私とよんかわいいネコたちのブログです~ あいしでる... 知らないの?
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
鍾無艷
2008年01月08日 (火) | 編集 |
其實我怕你總誇獎高估我堅忍
其實更怕你只懂得欣賞我品行
無人及我用字絕重拾了你信心
無人問我可甘心演這偉大 化身
其實我想間中崩潰脆弱如戀人
誰在你兩臂中低得不需要身份

無奈被你識穿這個念頭 得到好處的你  
明示不想失去絕世好友

沒有得你的允許 我都會愛下去
互相祝福心軟之際或者准我吻下去
我痛恨成熟到 不要你望著我流淚
但漂亮笑下去 彷彿冬天飲雪水
被你一貫的讚許 卻不配愛下去
在你悲傷一刻必須解慰找到我樂趣
我甘於當副車 也是快樂著唏噓
彼此這麼了解
難怪註定似兄妹一對

其實我怕你的好感基於我修養
其實最怕你的私心虧准我體諒
無人問我寂寞像投何處去養傷
原來是我的心境高到變為 偶像
誰情願照耀著別人就如 月亮
為奴婢為你備飯奉茶是殘忍真相

無奈被你識穿這個念頭 得到好處的你  
明示不想失去絕世好友

沒有得你的允許 我都會愛下去
互相祝福心軟之際或者准我吻下去
我痛恨成熟到 不要你望著我流淚
但漂亮笑下去 彷彿冬天飲雪水
被你一貫的讚許 卻不配愛下去
在你悲傷一刻必須解慰找到我樂趣
我甘於當副車 也是快樂著唏噓
彼此這麼了解

讓我決定我的快樂
那須得你的允許 我都會愛下去
互相祝福心軟之際或者準我吻下去
我痛恨成熟到 不要你望著我流淚
但漂亮笑下去 彷彿冬天飲雪水
被你一貫的讚許 無須裝說下去
在你悲傷一刻必須解慰找到我樂趣
我甘於當副車 卻沒法撞入堡壘
彼此這麼了解  難怪註定似兄妹一對

你的他怎允許  結伴觀賞雪的淚
永不開封的汽水 讓我抱在懷內吻下去


スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。